[00:04.14]壊れてゆく喜びも/逐漸崩壞的喜悅
[00:08.44]やがて消える哀しみも/與逐漸消失的悲哀
[00:13.02]思い描くすべてを抱いて/懷抱著所有的幻想
[00:17.78]いま焔(ほのお)を闇に浮かべる/於此刻將火焰浮於黑暗之中
[00:21.50]
[00:22.50]火葬曲
[00:25.09]作詞:UeNo.D
[00:27.40]作曲:No.D
[00:29.68]編曲:No.D
[00:31.96]唄:初音ミク
[00:34.24]翻譯:yanao
[00:36.53]by:CHHKKE
[00:38.82]
[00:40.75]楽譜(スコア)の焼き場(chǎng)はここですか?/樂(lè)譜的焚化場(chǎng)就是這里嗎?
[00:45.09]棄てられ音のないカナシイ歌が/被拋棄而無(wú)聲的哀傷歌曲渴求著人聲
[00:49.91]聲を私の聲が欲しい?/想要我的聲音嗎?
[00:54.43]盡き果て消える宿命だけれど/雖然是被使用殆盡而注定消失的生命就是了
[00:59.39]
[01:00.94]燃え上がれ哀しみよ/哀傷啊熊熊燃燒吧
[01:05.61]最期に輝かせてあげるわ/就在最後讓你發(fā)出光輝吧
[01:10.18]歌われぬ悲歌(うた)のため/為了無(wú)法被唱出的悲傷之歌
[01:15.11]火をくべ荼毘(だび)に付せ/升起烈焰添加於火葬之中
[01:18.81]
[01:19.37]きらめいては消えてゆく/光彩耀眼地逐漸消逝
[01:23.84]今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目/臨終之言告一段落
[01:28.43]美しく映える音景に/在美麗地映在眼中的音景中
[01:33.23]あれはカゲロウ?/那就是海市蜃樓嗎?
[01:34.37]未來(lái)(まえ)が見(jiàn)えない/看不見(jiàn)未來(lái)(前方)啊……
[01:40.46]
[01:48.87]
[01:55.87]燃えては灰に消えゆくメロディ/燃燒而成灰消逝的旋律
[02:00.45]新たに熱を燈(とも)されるハーモニー/重新被炙熱點(diǎn)亮的合聲
[02:05.35]何度も何度も繰り返す/無(wú)數(shù)次無(wú)數(shù)次地不斷重復(fù)
[02:09.92]私にはどんな意味があるの?/對(duì)我而言有什麼意義?
[02:15.32]
[02:16.50]「娯楽などそんなもの」/「娛樂(lè)什麼的就是那種東西」
[02:21.00]虛しいなんて思いたくない/我不想認(rèn)為那是虛假的事物
[02:25.62]仮初(かりそめ)の明かりでも/就算是一瞬的光明
[02:30.50]意味など見(jiàn)えなくても/就算已經(jīng)看不見(jiàn)意義
[02:33.75]
[02:34.75]燃え広がる紅の/延燒擴(kuò)散的
[02:39.32]火の手は空まで伸びる/赤紅火炎掌爪直升向天空
[02:43.91]私が飲み込まれる前に/在我被吞噬之前
[02:48.74]新しい音をちょうだい/請(qǐng)給我新的音樂(lè)吧
[02:55.96]
[03:02.77]燃え盡き果てた亡骸(なきがら)/燃燒殆盡的亡骸
[03:05.12]積み上げられた塵埃(じんあい)/不斷堆積的塵埃
[03:07.30]焼き場(chǎng)で歌う私の/在焚化場(chǎng)中唱著歌的
[03:09.65]聲の逝き場(chǎng)はこんなもの/我的聲音的葬身之處是這種地方嗎
[03:14.25]
[03:16.51]...music...
[03:28.65]
[03:29.65]きらめいては消えてゆく/光彩耀眼地逐漸消逝
[03:34.13]今際(いまわ)のことばの綴(と)じ目/臨終之言告一段落
[03:38.76]美しく響く音景は/那美麗地響起的音景
[03:43.54]すべてカゲロウ?/全都是海市蜃樓嗎?
[03:44.70]何も聞こえない……/什麼都聽(tīng)不見(jiàn)啊……
[03:46.91]
[03:47.91]壊れてゆく哀しみも/逐漸崩壞的悲哀
[03:52.46]やがて消える喜びも/與逐漸消失的喜悅
[03:57.01]思い描くすべてを抱いて/懷抱著所有的幻想
[04:01.81]いま焔(ほのお)の海に溶け逝く/此刻在火焰之海中熔解消逝
[04:09.38]
[04:25.13]-END-