《死靈之書》是克蘇魯神話中設(shè)定為***的瘋狂詩人阿卜杜拉·阿爾哈薩德于公元730年所著的虛構(gòu)圖書,作者在這部巨著里說明了歷史上的事件、預(yù)言了未來,并揭示了人類神話和宗教的真正起源。
為了證實他的言論,這位***人阿卜杜·阿爾-亞斯拉德(Abdal-Azrad)不拘一格地利用了占星術(shù)和天文學(xué)知識;他不僅詳細解說了舊印、奈亞拉托提普、比人類古老得多的遠古者及其奴隸修格斯、阿撒托斯、克蘇魯、猶格·索托斯、莎波·尼古拉絲、撒托古亞等事物,還記載了人類出現(xiàn)以前的地球歷史。
阿爾-亞斯拉德在彷徨于沙漠之前曾是研習(xí)魔法的學(xué)徒,因此書中也載有許多咒文,全書超過800頁。
本書篇幅龐大,加之作者經(jīng)常使用隱喻和模棱兩可的詞匯,使閱讀非常困難。
因為《死靈之書》的內(nèi)容包羅萬象,所以不管調(diào)查員想調(diào)查哪一方面的情報,都可以因它提供的知識而提高5倍成功率。
擴展資料
《死靈之書(NECRONOMICON)》這個名字是在公元950年,拜占庭帝國的塞奧多爾·菲利塔斯(TheodorosPhiletas)將該書翻譯成希臘文出版時起的,由希臘文Nekros(死靈)、nomos(誡命)、eikon(代表)三個詞組成,意思是“代表著死者誡命的圖案”。
由于該書對閱讀者的思維和行為都會產(chǎn)生極其惡劣的影響,所以公元1050年,君士坦丁堡的牧首米海爾(MichaelICerularius)下令將該書全部焚毀。
但是米海爾的命令并沒有能夠終結(jié)這本巫書。
此后《死靈之書》依然被那些探索和追尋禁斷知識的人秘密傳閱、謄抄。
目前保存最多的版本是17世紀(jì)的拉丁文版,分別被收藏在美國哈佛大學(xué)威德恩圖書館、美國米斯卡塔尼克大學(xué)附屬圖書館、阿根廷布宜諾斯艾利斯大學(xué)圖書館和法國國家圖書館中。
另外大英博物館里收藏著15世紀(jì)的拉丁文版。
這些書無一例外地被人為損毀了一部分,三十章的完整版已經(jīng)無法見到。
所以該書也被稱為《死靈斷章》。
現(xiàn)今世界各地,數(shù)以萬計的研究者正在努力搜尋散落的《死靈之書》手抄本,希望能夠一窺這本終極巫書的全貌。
該書的***文原著,據(jù)說早在13世紀(jì)就已失傳。