辛棄疾的元夕詞原文如下:
東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文:
像春風(fēng)吹開了千樹銀花,又像滿天繁星雨點(diǎn)般落下。寶馬拉著的彩車奇香四溢,都是來觀燈的富貴人家。悠揚(yáng)的簫聲四處回蕩,皎潔的明月漸漸西斜,魚龍彩燈歡快飛舞,通宵達(dá)旦不覺困乏。
女子們打扮得似玉如花,蛾兒雪柳頭上遍插,笑語盈盈地走過,一路上香氣飄灑。我焦急地把她尋找,在人群中找了千百回也不見她。突然間我一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火稀疏之處發(fā)現(xiàn)了她。
詩詞賞析
上闋主要寫元宵節(jié)的夜晚,滿城燈火,眾人狂歡的景象。“東風(fēng)夜放花千樹,更吹落,星如雨”:東風(fēng)還未催開百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹銀花。
它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨。這是化用唐朝人岑參的“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”。然后寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境,寫民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的“社火”百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。