Doyouknowwhat'sworthfightingfor,
你知道什么才是值得為之戰(zhàn)斗的?
Whenit'snotworthdyingfor?
當(dāng)并不值得為之而死
Doesittakeyourbreathaway
它有沒有讓你無法呼吸
Andyoufeelyourselfsuffocating?
你是否感覺到了窒息?
Doesthepainweighoutthepride?
難道遍體鱗傷才能凸顯尊嚴(yán)的價(jià)值?
Andyoulookforaplacetohide?
而你只是在尋找一個(gè)藏身之地?
Didsomeonebreakyourheartinside?
是不是有人深深地傷了你的心?
You'reinruins
你分崩離析
One,21guns
嘿,21支槍
Laydownyourarms
放下你的武器
Giveupthefight
放棄這場(chǎng)戰(zhàn)斗
One,21guns
嘿,21支槍
Throwupyourarmsintothesky,
把武器都拋向天空吧
YouandI
我和你
Whenyou'reattheendoftheroad
當(dāng)你身困路的盡頭
Andyoulostallsenseofcontrol
而喪失了所有的控制力
Andyourthoughtshavetakentheirtoll
你的想法已開始制造混亂
Whenyourmindbreaksthespiritofyoursoul
當(dāng)你的頭腦背叛了靈魂
Yourfaithwalksonbrokenglass
你的信仰行走在碎玻璃渣上
Andthehangoverdoesn'tpass
宿醉不會(huì)醒來
Nothing'severbuilttolast
沒有什么得以永恒
You'reinruins.
你分崩離析
One,21guns
嘿,21支槍
Laydownyourarms
放下你的武器
Giveupthefight
放棄這場(chǎng)戰(zhàn)斗
One,21guns
嘿,21支槍
Throwupyourarmsintothesky,
把武器都拋向天空吧
YouandI
我和你
Didyoutrytoliveonyourown
你是否嘗試過自力更生
Whenyouburneddownthehouseandhome?
當(dāng)你焚毀房子和家園?
Didyoustandtooclosetothefire?
你是否站得離火焰太近了?
Likealiarlookingforforgivenessfromastone
如一個(gè)向石頭尋求諒解的騙子
Whenit'stimetoliveandletdie
當(dāng)準(zhǔn)許生與死的時(shí)刻到來
Andyoucan'tgetanothertry
而你沒有了再次選擇的機(jī)會(huì)
Somethinginsidethishearthasdied
心靈深處有些東西已如死灰
You'reinruins.
你分崩離析
One,21guns
嘿,21支槍
Laydownyourarms
放下你的武器
Giveupthefight
放棄這場(chǎng)戰(zhàn)斗
One,21guns
嘿,21支槍
Throwupyourarmsintothesky,
把武器都拋向天空吧
YouandI
我和你