這句話早有了早在以前李連杰的方世玉2里最后就罵過這個
這個頂字在廣東話里除了一般的用法,還是一個動詞,詞義接近于撐,與撐的區(qū)別主要是撐強(qiáng)調(diào)狀態(tài),是長期的動作,而頂是瞬間的動作。
而頂心頂肺指的形容心臟和肺被東西頂著般難受,形容別人的行為讓你很難受,很多父母會說自己的子女是“頂心杉”,則是說自己的孩子老惹自己不高興。
同理頂你個肺可以理解為讓你難受。這句話嚴(yán)格來說不能屬于臟話,因?yàn)榕cXXX相比,頂你個肺更強(qiáng)調(diào)的是意見上的反對或者對對方行為的不認(rèn)可,而在侮辱性上并不強(qiáng)烈。
“我頂你個肺”是在《瘋狂的石頭》出現(xiàn)多次的話,里邊國際大盜的一句臺詞。
在廣東話中這是一句罵人的話。一般來說意思有三:
1、表達(dá)驚訝
甲:請問是啥意思呢?
乙:哇!這都不認(rèn)識,我頂你個肺呀!
2、表達(dá)不滿
甲:喂!那位同學(xué)!幫我搬完這堆東西上樓好嗎?
乙:我頂你個肺呀!想做死人么!?
3、口頭禪
我頂你個肺呀!又不早說!
絕對是罵人的話,但不是粗言,人們?yōu)榱吮苊庥么盅粤R人,但又想罵人,所以作了個“頂你個肺”!
《瘋狂的石頭》中大盜麥克罵:頂你個肺。這是句廣東語,象東北的“忽悠”一樣忽然間在各地流行起來,這句話出現(xiàn)在電影中我是第二次看到,另一部是舒淇的戲,同樣有這一句:頂你個肺。
但兩者之間的語境相差甚遠(yuǎn),大盜麥克初至重慶街頭,被小毛賊用一招“你猜我是誰”搶了他的作案工具,他罵:我頂你個肺。重新購置作案工具,從屋頂懸空要將寶石盜走時,發(fā)現(xiàn)差了一截,原來買來的竟然是尺碼不足的繩子,又一句:這*商,頂你個肺。
大盜麥克當(dāng)時的心情是忿但是無奈,這句頂你個肺的有“打到你內(nèi)傷”的意思,而在舒淇的戲中這句罵詞卻是用于戲謅,近似“激(氣)死你。”
而頂你個肺的真正含義是很精辟的,打到你內(nèi)傷和氣死你并不能涵蓋這句話的內(nèi)容,實(shí)際上是從打架斗毆的情形中轉(zhuǎn)化而來的用語,膝擊、肘擊對手胸部的軟肋,創(chuàng)傷力之大可以致人內(nèi)傷甚至死亡(內(nèi)臟破裂出血),往往一擊即癱倒在地上,痛疼萬分卻無法叫喊。歹毒吧?罵人仆街、斬千刀純粹泄憤,而頂你個肺還有一層讓你出不了聲的含義。
編輯詞條
開放分類:
網(wǎng)絡(luò)語言、短語、流星語
貢獻(xiàn)者:
robert_sms、橘子牌汽水、cxjdjxy
關(guān)于本詞條的評論(共4條):查看更多評論>>
·頂你們個肺啊love46365174409-3013:36
·好野啊~頂你個肺!bubux07-1816:42
·“我頂你個肺”是從一句廣州俚俗“我頂你faihai(廣州音)”演變而來的。在這里“fai”是中文“塊”的音,量詞,“hai”是指女性身體的一個部位,相當(dāng)于北方口語的“逼”。這句話的原意,也是極其粗俗的,后來因?yàn)橹v的人多了,因?yàn)榕侣闊?,到最后干脆把“faihai”兩字切分,演變成了“肺”的音。(這種兩字切分成新的音的習(xí)慣,全國方言都一個樣)